欢迎来到黑龙江省文化信息网!          
 
  文化信息
 
 
 
 
 
首页 > 文化信息      
   

龙江讲坛613邀您体验艺术人生与俄罗斯情结

http://heilongjiang.dbw.cn   20100609 16:44:43

  东北网69 (记者 杨尚峰) 由省委宣传部、省文化厅、省社会科学界联合会、省教育厅主办的龙江讲坛第147讲,将于6139举行。本讲将特邀第一个将保尔·柯察金译介到中国的作家、画家、翻译家、中国社会科学院荣誉学部委员高莽和音乐家、翻译家、《莫斯科郊外的晚上》中文歌词作者薛范作题目为《我与俄罗斯——中俄文化交流一席谈》的讲座。

  高莽先生是享誉俄罗斯的作家、画家、翻译家。1926生于哈尔滨,长期从事俄苏文学研究、翻译、编辑工作,曾任《世界文学》杂志主编,并从事文学与美术创作,现为中国社会科学院荣誉学部委员,中俄友好协会顾问。著有《久违了,莫斯科!》、《枯立木》、《圣山行》、《俄罗斯美术随笔》等随笔集;译有普希金、莱蒙托夫、阿赫马托娃、叶赛宁、帕斯捷尔纳克、马雅可夫斯基以及俄罗斯现代小说家和诗人们的作品;绘画作品《巴金和他的老师们》为中国现代文学馆收藏,所画普希金、托尔斯泰、高尔基等人的肖像为外国文学馆或纪念馆收藏。因其对中苏中俄文学艺术交流的贡献,1997年俄罗斯总统叶利钦亲自授予他友谊勋章,俄罗斯科学院远东研究所授予他名誉博士称号,俄罗斯美术院授予他荣誉院士称号。

  薛范先生是我国著名的音乐家和翻译家。1934年生于上海,主要从事外国歌曲的翻译、介绍和研究,是我国目前惟一专职从事外国歌曲翻译、研究和介绍的专家,已译配发表的世界各国歌曲近2000首,最脍炙人口的是《莫斯科郊外的晚上》,还有《共青团员之歌》、《红河谷》、《友谊地久天长》、《雪绒花》以及近年的《泰坦尼克号》主题曲《我心永恒》等。鉴于薛范先生对中俄文化交流做出的卓越功绩,1997年俄罗斯总统叶利钦亲自授予他友谊勋章。

  市民可于即日起每天开馆时间,在省图书馆一楼接待处(南岗区长江路216)免费领取入场券,领完为止。

 

 
版权所有 黑龙江省图书馆
电话:0451-53969096 EMAIL:hljgxgc@sina.com